Chat with us, powered by LiveChat
LEGAL
RESELLER
SOFTWARE ASSURANCE
Clientes comerciais
telephone
Ajuda com a instalação
+55 11 31817866
 

Termos e condições gerais com informações do cliente

Tabela de conteúdo

  1. Área de aplicação
  2. Conclusão do contrato
  3. Direito de retirada
  4. Preços e condições de pagamento
  5. Condições de entrega e envio
  6. Concessão de direitos de uso para conteúdos digitais
  7. Concessão de direitos de uso para chaves de licença
  8. Retenção do título
  9. Responsabilidade por defeitos (garantia)
  10. Resgate de vales promocionais
  11. Lei aplicável
  12. Local de jurisdição
  13. Código de Conduta
  14. Resolução Alternativa de Disputas

1) Âmbito de aplicação

1.1 Estes Termos e Condições Gerais (doravante "GTC") da Wiresoft Ltd. & CO. KG (doravante "Vendedor"), aplicar-se-á a todos os contratos de entrega de mercadorias que um consumidor ou empresário (doravante "Cliente") concluir com o Vendedor em relação às mercadorias apresentadas pelo Vendedor em sua loja on-line. A inclusão dos próprios termos e condições do Cliente é objetivada, a menos que de outra forma acordado.

1.2 Estes TCG se aplicam de acordo com os contratos de fornecimento de conteúdo digital, a menos que de outra forma expressamente acordado.

1.3 Estes TCG serão aplicáveis mutatis mutandis aos contratos de fornecimento de chaves de licença, salvo acordo expresso em contrário. Neste contexto, o Vendedor deve a provisão de uma chave de licença para o uso do software ou conteúdo descrito por ele, bem como a concessão dos direitos contratualmente acordados para o uso do respectivo software ou conteúdo. O cliente não adquire nenhum direito de propriedade intelectual sobre o software ou conteúdo. A descrição do respectivo produto na loja on-line do Vendedor será decisiva para a qualidade do software ou conteúdo.

1.4 Para os fins destes Termos e Condições Gerais, um consumidor é qualquer pessoa física que celebra uma transação legal para fins que não podem ser atribuídos predominantemente nem à sua atividade comercial nem à sua atividade profissional independente. Um empresário no sentido destes TCG é uma pessoa física ou jurídica ou uma sociedade com capacidade jurídica que, ao concluir uma transação legal, atua no exercício de sua atividade comercial ou profissional autônoma.

1.5 Conteúdo digital no sentido destas TCG são todos os dados que não estão em um portador de dados físicos, que são produzidos em formato digital e disponibilizados pelo Vendedor com a concessão de certos direitos de uso regulamentados com mais detalhes nestas TCG.

2) Conclusão do contrato

2.1 As descrições dos produtos contidos na loja on-line do Vendedor não constituem ofertas vinculativas por parte do Vendedor, mas servem para a apresentação de uma oferta vinculativa por parte do cliente.

2.2 O cliente pode enviar a oferta através do formulário de pedido on-line integrado na loja on-line do Vendedor. Ao fazer isso, após colocar as mercadorias selecionadas na cesta de compras virtual e passar pelo processo de pedido eletrônico, o cliente apresenta uma oferta contratual legalmente vinculativa com relação às mercadorias contidas na cesta de compras, clicando no botão que conclui o processo de pedido. Além disso, o cliente também pode enviar a oferta ao vendedor por fax, e-mail, correio ou formulário de contato on-line.

2.3 O Vendedor pode aceitar a oferta do Cliente dentro de cinco dias,

Se várias das alternativas acima mencionadas existirem, o contrato será celebrado no momento em que uma das alternativas acima mencionadas ocorrer primeiro. O prazo para aceitação da oferta começa no dia seguinte ao envio da oferta pelo cliente e termina com a expiração do quinto dia seguinte ao envio da oferta. Se o Vendedor não aceitar a oferta do Cliente dentro do prazo acima mencionado, isto será considerado como uma rejeição da oferta com a conseqüência de que o Cliente não estará mais vinculado a sua declaração de intenção.

2.4 Se o cliente selecionar um método de pagamento oferecido pelo PayPal, o pagamento será processado através do provedor de serviços de pagamento PayPal (Europe) S.à r.l. et Cie, S.C.A., 22-24 Boulevard Royal, L-2449 Luxemburgo (doravante denominado "PayPal"), sujeito aos Termos de Uso do PayPal, disponível em  ou - se o cliente não tiver uma conta PayPal - sujeito aos Termos para Pagamentos sem uma conta PayPal, disponível em https://www.paypal.com/de/webapps/mpp/ua/useragreement-full. Se o cliente paga por meio de um método de pagamento oferecido pelo PayPal que pode ser selecionado no processo de pedido on-line, o vendedor já declara a aceitação da oferta do cliente no momento em que o cliente clica no botão que completa o processo de pedido.

2.5  Se o método de pagamento "Amazon Payments" for selecionado, o pagamento será processado através do provedor de serviços de pagamento Amazon Payments Europe s.c.a., 38 avenue John F. Kennedy, L-1855 Luxemburgo (doravante: "Amazon"), sujeito ao Acordo de Usuário da Amazon Payments Europe, que pode ser visto em https://payments.amazon.de/help/201751590 . Se o cliente selecionar "Amazon Payments" como o método de pagamento durante o processo de pedido on-line, ele também emite uma ordem de pagamento para a Amazon, clicando no botão que conclui o processo de pedido. Neste caso, o vendedor já declara a aceitação da oferta do cliente no momento em que o cliente aciona o processo de pagamento, clicando no botão que conclui o processo de pedido.

2.6 Quando uma oferta é feita através do formulário de pedido on-line do Vendedor, o texto do contrato será armazenado pelo Vendedor após a conclusão do contrato e transmitido ao Cliente em forma de texto (por exemplo, e-mail, fax ou carta) após o Cliente ter enviado seu pedido. O Vendedor não deve tornar o texto do contrato acessível além disto. Se o cliente criou uma conta de usuário na loja on-line do Vendedor antes de enviar seu pedido, os dados do pedido serão arquivados no site do Vendedor e poderão ser acessados gratuitamente pelo cliente através de sua conta de usuário protegida por senha, fornecendo os dados de login relevantes.

2.7 Antes de efetuar o pedido através do formulário de pedido on-line do Vendedor, o Cliente pode identificar possíveis erros de entrada lendo cuidadosamente as informações exibidas na tela. Um meio técnico eficaz para melhor reconhecimento dos erros de entrada pode ser a função de ampliação do navegador, com a ajuda da qual a exibição na tela é ampliada. O cliente pode corrigir suas entradas durante o processo de pedido eletrônico usando as funções usuais de teclado e mouse até que ele clique no botão que conclui o processo de pedido.

2.8 Os idiomas alemão e inglês estão disponíveis para a conclusão do contrato.

2.9 O processamento de pedidos e o contato geralmente ocorre via e-mail e processamento automático de pedidos. O cliente deve garantir que o endereço de e-mail fornecido por ele para o processamento do pedido esteja correto, para que os e-mails enviados pelo vendedor possam ser recebidos nesse endereço. Em particular, ao utilizar filtros de SPAM, o cliente deve garantir que todos os e-mails enviados pelo vendedor ou por terceiros comissionados pelo vendedor para processar o pedido possam ser entregues.

3) Direito de retirada

3.1 Os consumidores geralmente têm direito de retração.

3.2 Mais informações sobre o direito de rescisão podem ser encontradas na política de rescisão do vendedor.

4) Preços e condições de pagamento

4.1 Salvo indicação em contrário na descrição do produto do Vendedor, os preços cotados são preços totais que incluem o imposto sobre o valor agregado estatutário. Quaisquer custos adicionais de entrega e envio serão indicados separadamente na respectiva descrição do produto.

4.2 No caso de entregas em países fora da União Européia, poderão ser incorridos custos adicionais em casos individuais pelos quais o Vendedor não é responsável e que deverão ser suportados pelo Cliente. Estes incluem, por exemplo, custos para a transferência de dinheiro por instituições de crédito (por exemplo, taxas de transferência, taxas de câmbio) ou taxas ou impostos de importação (por exemplo, taxas alfandegárias). Tais custos também podem ser incorridos em relação à transferência de dinheiro se a entrega não for feita para um país fora da União Européia, mas o cliente faz o pagamento a partir de um país fora da União Européia.

4.3 A(s) opção(ões) de pagamento será(ão) comunicada(s) ao cliente na loja on-line do vendedor.

4.4 Se o pagamento antecipado por transferência bancária tiver sido acordado, o pagamento é devido imediatamente após a conclusão do contrato, a menos que as partes tenham acordado uma data de vencimento posterior.

4.5 Se a forma de pagamento "SOFORT" for selecionada, o pagamento será processado através do provedor de serviços de pagamento SOFORT GmbH, Theresienhöhe 12, 80339 Munique (doravante "SOFORT"). A fim de poder pagar o valor da fatura via "SOFORT", o cliente deve ter uma conta bancária on-line que tenha sido ativada para participação no "SOFORT", identificar-se adequadamente durante o processo de pagamento e confirmar a instrução de pagamento para "SOFORT". A transação de pagamento é então imediatamente realizada por "SOFORT" e a conta bancária do cliente é debitada. Informações mais detalhadas sobre o método de pagamento "SOFORT" estão disponíveis para o cliente na Internet em   .

4.6 Se um método de pagamento oferecido através do serviço de pagamento "Unzer" for selecionado, o pagamento será processado através do prestador de serviços de pagamento Unzer Luxembourg S.A. société anonyme., 1, Place du Marché, L-6755 Grevenmacher, Luxemburgo (doravante: "Unzer"). As formas de pagamento individuais oferecidas via Unzer devem ser comunicadas ao cliente na loja on-line do vendedor. A Unzer pode utilizar outros serviços de pagamento para o processamento de pagamentos, aos quais podem ser aplicadas condições especiais de pagamento, às quais o cliente pode ser informado separadamente. Mais informações sobre o "Unzer" estão disponíveis na Internet emhttps://www.unzer.com/  .

4.7 Se a forma de pagamento compra por conta for selecionada (somente para clientes corporativos), o preço de compra se tornará devido após a entrega e faturamento da mercadoria. Neste caso, o preço de compra é pagável dentro de 10 (dez) dias após o recebimento da fatura sem dedução, a menos que de outra forma acordado. O Vendedor se reserva o direito de oferecer a forma de pagamento compra por conta somente até um determinado volume de pedidos e de rejeitar esta forma de pagamento se o volume de pedidos especificado for excedido. Neste caso, o vendedor informará ao cliente sobre uma restrição de pagamento correspondente em suas informações de pagamento na loja on-line. O Vendedor também se reserva o direito de realizar uma verificação de crédito ao selecionar a forma de pagamento por conta e de rejeitar esta forma de pagamento no caso de uma verificação de crédito negativa.

4.8 Se o método de pagamento "Débito Direto PayPal" for selecionado, o PayPal irá cobrar o valor da fatura na conta bancária do cliente após a emissão de um mandato de débito direto SEPA, mas não antes do vencimento do prazo para a pré-notificação em nome do vendedor. Pré-notificação é qualquer comunicação (por exemplo, fatura, política, contrato) ao cliente anunciando um débito por Débito Direto SEPA. Se o débito direto não for honrado devido à insuficiência de fundos na conta ou devido ao fornecimento de dados bancários incorretos, ou se o cliente se opuser ao débito direto mesmo não tendo o direito de fazê-lo, o cliente deverá arcar com as taxas incorridas pela respectiva instituição de crédito como resultado do estorno se ele for responsável por isso.

5) Condições de entrega e envio

5.1 A entrega da mercadoria deve ser feita por despacho para o endereço de entrega especificado pelo cliente, salvo acordo em contrário. O endereço de entrega especificado no processamento do pedido do Vendedor será decisivo no processamento da transação.

5.2 Se a entrega da mercadoria falhar por razões pelas quais o cliente é responsável, o cliente deverá suportar os custos razoáveis incorridos pelo vendedor como resultado. Isto não se aplica com relação aos custos para o envio de devolução se o cliente exercer efetivamente seu direito de revogação. No caso do exercício efetivo do direito de revogação pelo cliente, a disposição sobre isso nas instruções de revogação do vendedor se aplicará aos custos de devolução.

5.3 A auto-recolha não é possível por razões logísticas.

5.4 O conteúdo digital é fornecido ao cliente exclusivamente em formato eletrônico, como se segue:

5.5 As chaves de licença são fornecidas ao cliente da seguinte forma:

6) Concessão de direitos de uso para conteúdos digitais

6.1 Salvo disposição em contrário na descrição DeepL na loja on-line do vendedor, o vendedor concede ao cliente o direito não exclusivo, ilimitado em tempo e lugar, de usar o conteúdo fornecido para fins particulares e comerciais.

6.2 Não é permitido passar o conteúdo para terceiros ou fazer cópias para terceiros fora do escopo destes TCG, a menos que o Vendedor tenha concordado em transferir a licença nos termos do contrato para o terceiro.

6.3 A concessão de direitos só se tornará efetiva quando o cliente tiver pago a remuneração contratualmente devida na íntegra. O vendedor pode permitir provisoriamente o uso do conteúdo contratual mesmo antes deste momento. Tal permissão provisória não constituirá uma transferência de direitos.

7) Concessão de direitos de uso para chaves de licença

7.1 A chave de licença fornecida dará ao cliente o direito de utilizar o software ou conteúdo aparente da respectiva descrição do produto, na medida em que esteja descrito na mesma.

7.2 A concessão de direitos só se tornará efetiva quando o cliente tiver pago integralmente a remuneração devida.

8) Retenção do título

Se o vendedor fizer o pagamento antecipado, ele deverá reter a propriedade da mercadoria entregue até que o preço de compra devido tenha sido pago integralmente.

9) Responsabilidade por defeitos (garantia)

9.1 Se o item adquirido estiver com defeito, aplicam-se as disposições da responsabilidade legal por defeitos.

9.2 Desviando-se disso, o seguinte se aplica aos bens usados: As reclamações por defeitos são excluídas se o defeito só ocorrer após o vencimento de um ano da entrega da mercadoria. Os defeitos que ocorrem dentro de um ano após a entrega da mercadoria podem ser reclamados dentro do prazo de prescrição legal. No entanto, a redução do período de responsabilidade para um ano não se aplica a

9.3 O cliente é solicitado a reclamar da mercadoria entregue com óbvios danos de transporte ao entregador e a informar o vendedor sobre isso. Se o cliente não o fizer, isto não terá efeito sobre suas reivindicações legais ou contratuais por defeitos.

10) Resgate de vales promocionais

10.1 Os comprovantes que são emitidos gratuitamente pelo Vendedor como parte de promoções com um período de validade específico e que não podem ser comprados pelo Cliente (doravante "comprovantes de promoção") só podem ser resgatados na loja on-line do Vendedor e somente durante o período especificado.

10.2 Os produtos individuais podem ser excluídos da promoção do voucher se uma restrição correspondente resultar do conteúdo do voucher promocional.

10.3 Os vales promocionais só podem ser resgatados antes que o processo de pedido seja concluído. A compensação posterior não é possível.

10.4 Apenas um comprovante promocional pode ser resgatado por pedido.

10.5 O valor da mercadoria deve ser pelo menos igual ao valor do comprovante promocional. Qualquer crédito restante não será reembolsado pelo vendedor.

10.6 Se o valor do vale promocional não for suficiente para cobrir o pedido, um dos outros métodos de pagamento oferecidos pelo vendedor pode ser escolhido para liquidar a diferença.

10.7 O saldo credor de um comprovante promocional não é pago em dinheiro nem ganha juros.

10.8 O comprovante promocional não será reembolsado se o cliente devolver a mercadoria paga no todo ou em parte com o comprovante promocional no âmbito de seu direito estatutário de cancelamento.

10.9 O comprovante promocional é transferível. O Vendedor pode fazer o pagamento com efeito liberatório ao respectivo titular resgatando o comprovante promocional na loja on-line do Vendedor. Isto não se aplicará se o Vendedor tiver conhecimento ou ignorância grosseiramente negligente da inelegibilidade, incapacidade legal ou falta de autoridade representativa do respectivo titular.

11) Lei aplicável

Todas as relações jurídicas entre as partes serão regidas pelas leis da República Federal da Alemanha, com exclusão das leis sobre a venda internacional de bens móveis. No caso dos consumidores, esta escolha de lei só se aplica na medida em que a proteção concedida não seja retirada por disposições obrigatórias da lei do Estado em que o consumidor tem sua residência habitual.

12) Local de jurisdição

Se o cliente atuar como comerciante, pessoa jurídica de direito público ou fundo especial de direito público com sede social no território da República Federal da Alemanha, o local exclusivo de jurisdição para todas as disputas decorrentes deste contrato será a sede social do Vendedor. Se o cliente tiver seu escritório registrado fora do território da República Federal da Alemanha, o escritório registrado do Vendedor será o local exclusivo de jurisdição para todas as disputas decorrentes deste contrato se o contrato ou reclamações decorrentes do contrato puderem ser atribuídos à atividade profissional ou comercial do cliente. Entretanto, nos casos acima mencionados, o Vendedor terá, de qualquer forma, o direito de interpor uma ação perante o tribunal no local de trabalho do Cliente.

13) Código de conduta

14) Resolução alternativa de disputas

14.1 A Comissão da UE fornece uma plataforma para resolução de disputas on-line na Internet no seguinte link: 

Esta plataforma serve como ponto de contato para a resolução extrajudicial de disputas decorrentes de contratos de compra ou de serviços on-line envolvendo um consumidor.

14.2 O Vendedor não está obrigado nem disposto a participar de um procedimento de resolução de disputas perante uma comissão de arbitragem do consumidor.

Categorias